他の豆辞典本 HP 利用上のご注意
 
 
コンテンツ目次
 
 
ビジネスレター・メール
1) 謝辞・お礼
2) 季節の挨拶
3) 特別な資料請求
4) 値上げの通知
5) 展示会への招待状
6) 見積依頼 (引合)
7) 謝罪と依頼
8) 昇進のお祝い
9) 資料送付 カバーレター
契約書・覚書
1) 守秘義務契約
2) リース契約
3) 簡単な注文書
4) 信用状

5) L/Cによる売買契約

6) MOU (覚書)
ビジネス英会話
1) 英語で説明する
2) 電話での対応
3) 会議の進め方
4) 論理的な説明
5) アメリカ式交渉術
6) ビジネスでの食事
 
 
 
2) 電話での対応
 
 
【解説】 
英語での電話対応は、ちょっとしたコツを覚えると上手に出来るようになります。たとえば、例文のように put me through to ... などと言われると戸惑ってしまう人が少なくないでしょう。電話対応では、特に、こうした決まり文句を覚えることがポイントです。

通常、地位の高い人になればなるほど、外からの電話を秘書などが厳しくスクリーンします。そして、右の例文のように、May I ask who is calling? などと聞いてきます。こんな時は、もし、相手が自分の電話を待っている時などは、he is expecting me などと言うのも効果的です。

メッセージを承りましょうか?それとも、折り返しお電話させましょうか?という決まり文句は例文の May I take your message, or have him call you back? という言い方が良くなされます。また、get back to ... は、後でまた、おかけしますという意味です。

なお、電話で hold on というのは、しばらくお待ち下さいということですが、秘書や電話交換の人たちは、話中に、他の電話を取りますので、例文のように話を一時中断し、別の電話に出ることもあります。
   
 
【参考英文】
- Would you please put me through to Mr. Suzuki?

- May I ask who is calling?

- Yes, this is John Sanders. I am with XYZ, Inc., and Mr. Suzuki is expecting me.

- Mr. Sanders, Mr. Suzuki is out of office, but should be back by one o'clock. May I take your message, or have him call you back?

- Well, I will be leaving in a couple of minutes for lunch, so I would rather call him later again when I return.

- Hold on sir. ABC Corporation, Mr. Suzuki's office, please hold. All right sir. Then I will just let him know that you called, and tell him that you will get back to him.

- Thank you.


 
  各種英語通信講座 英語教材