ビジネス英語豆辞典 ホーム > 英文レター・メール (謝辞・お礼 )
他の豆辞典本 HP 利用上のご注意
 
 
コンテンツ目次
 
 
ビジネスレター・メール
1) 謝辞・お礼
2) 季節の挨拶
3) 特別な資料請求
4) 値上げの通知
5) 展示会への招待状
6) 見積依頼 (引合)
7) 謝罪と依頼
8) 昇進のお祝い
9) 資料送付 カバーレター
契約書・覚書
1) 守秘義務契約
2) リース契約
3) 簡単な注文書
4) 信用状

5) L/Cによる売買契約

6) MOU (覚書)
ビジネス英会話
1) 英語で説明する
2) 電話での対応
3) 会議の進め方
4) 論理的な説明
5) アメリカ式交渉術
6) ビジネスでの食事
 
 
1) 英文レター・メール (謝辞・お礼)
 
 
【解説】 

最初の例文は 仕事をさせて頂いた顧客に対するお礼の手紙だ。誠意を感じさせる表現と態度 (客先の意見や要望を聞くなど) で失礼の無いよう、お礼を述べることが重要でしょう。

例文中の to be of service to you という表現は 覚えると便利。avail yourself of も効果的な言い回しである。

どちらの例文も Thank you で始まり、Thank you で終わる文章になっている。Redundant なのではと思う人も居ると思うが、良く見るスタイルだ。例文のように、Again, thank you とすることで感謝の気持ちが強いということを伝えようとした形になっている。
   
Dear _____
【謝辞・お礼/サンプル1】
Thank you for providing us with the opportunity to be of service to you. It is my sincere hope that you are completely satisfied with our products and services, and will avail yourself of our expertise again in the future.

We are always interested in suggestions that would allow us to improve upon our goods and services, and encourage you to give us your thoughts and comments. Again, thank you.


Dear _____
【謝辞・お礼/サンプル2】
Thank you for the time and courtesy you extended to us during our visit to your company yesterday. We appreciate having had the opportunity to speak with you about our products that may be of interest to you.

We look forward to hearing from you and wish to thank you again for your courtesy.


客先を訪問した時などは その内容の如何に係わらず、すぐに お礼の手紙を出すことがポイントで、そうすることによって、誠意や真面目さが伝わるものだ。個人の印象が良くなるか、どうかということは、そんな小さなことに左右されることが多い。

例文は、簡単な Thank you letter の雛形として使えるものだ。特に 難しい表現は ないと思うが、 the time and courtesy you extended to us という表現や the opportunity to speak with you などが英語らしい言葉遣いだろう。 また、look forward to hearing from you も こんな時の決まり文句である。