コンテンツ目次

4) 値上げの通知

値上げの通知など 相手に伝え難い変更の場合、原因などを明確に説明することによって論理的に説明をすることが望まれる。例文のように 値上げは そのまま 右から左にコストアップを顧客に転嫁しているのではない(企業努力)という説明をしているが、この手の文章を書く時に使う 常套手段である。例文中に there is no alternative というフレーズが使われているが、他に方法が無いという時の決まり文句である。そうした状況下というのは、under the curcumstances と表現するが これも良く使われるフレーズだ。

新しい価格は、何時何時から適用されますという表現は goes into effect というフレーズで上手く表現することが出来る。

We wish to thank ... と言ってから、もう一度、値上げの必要性を理解してくださいと懇願した形で終わっており、やりたくは無かったが、どうしても値上げしなければならなかったというニュアンスを伝えている。
【値上げの通知 サンプル】
Dear ...      

Due to the recent drastic increase in energy costs, we must unfortunately raise the price of our products at this time. We are afraid that there is no alternative that allows us to maintain the same quality of products and services under the circumstances.

We have avoided raising our prices for as long as possible, but we can no longer prolong the price level we have sustained for the last five years. We have attached our new price list for your review - which goes into effect on May 1, 2005.

We wish to thank you for your valued business, and trust that you will understand the necessity for this price increase.

Best regards,





www.mamejiten.com - all rights reserved
本 HP 利用上の注意